現(xiàn)代快報(bào)+ 2023-07-03
每個(gè)人的讀書路都是對(duì)經(jīng)典的尋求之路,譯林世界名著系列化出版30周年紀(jì)念活動(dòng)在江蘇書展舉行
index_new5.html
../../../zaker_core/zaker_tpl_static/wap/tpl_font3.html

 

現(xiàn)代快報(bào)訊 7 月 1 日,第十三屆江蘇書展在蘇州國(guó)際博覽中心盛大啟幕。當(dāng)天下午,譯林社在江蘇精品館成功舉辦 " 致敬經(jīng)典——譯林世界名著系列化出版 30 周年紀(jì)念 " 活動(dòng),江蘇省作家協(xié)會(huì)副主席、江蘇省文藝評(píng)論家協(xié)會(huì)主席汪政,蘇州中學(xué)語(yǔ)文特級(jí)教師、江蘇省中學(xué)語(yǔ)文特級(jí)教師學(xué)術(shù)聯(lián)盟秘書長(zhǎng)程振理," 經(jīng)典譯林 " 翻譯家、蘇州大學(xué)東吳特聘教授、博導(dǎo)陸洵在書展現(xiàn)場(chǎng)暢談世界名著永恒的經(jīng)典價(jià)值,并與現(xiàn)場(chǎng)的蘇州學(xué)生代表溝通交流,一起分享為什么讀經(jīng)典,經(jīng)典如何選、如何讀。活動(dòng)由譯林出版社總編輯袁楠主持。

△左起程振理、汪政、陸洵、袁楠

譯林經(jīng)典,化身無(wú)數(shù)作家的文學(xué)滋養(yǎng)

外國(guó)文學(xué)是譯林社的立社之本。1993 年初,譯林名著系列首次系列化推出,以 " 一流作家,一流作品,一流譯本 " 為宗旨,從母語(yǔ)重新譯介世界文學(xué)名著,更加適應(yīng)漢語(yǔ)新演變,填補(bǔ)翻譯空白。30 年間,歷經(jīng)五代更迭,譯林名著產(chǎn)品線逐漸成為出版界一流品牌和閱讀市場(chǎng)中流砥柱,滋養(yǎng)了一代代讀書人,也培養(yǎng)了一批批名譯者?,F(xiàn)在,從 400 多個(gè)品種里精選出來(lái)、出版十余年的 " 經(jīng)典譯林 " 擁有 140 個(gè)品種,囊括了世界核心名著,中外并舉,兼顧教育部語(yǔ)文課標(biāo)推薦書目,是國(guó)內(nèi)同類叢書中規(guī)模最大、動(dòng)銷品種最多的名著系列,堪稱國(guó)內(nèi)世界名著第一品牌。

" 致敬經(jīng)典——譯林世界名著系列化出版 30 周年紀(jì)念 " 活動(dòng)上,嘉賓汪政由衷地表示,他是譯林經(jīng)典的受益者,譯林出版社以專業(yè)的精神,為國(guó)內(nèi)外經(jīng)典的專業(yè)的研究團(tuán)隊(duì),為龐大讀者群營(yíng)構(gòu)起了中外、特別是外國(guó)文學(xué)經(jīng)典的繁華世界。作為一位資深的文學(xué)評(píng)論家,汪政說(shuō),沒(méi)有哪位文學(xué)創(chuàng)作者不受惠于經(jīng)典,沒(méi)有哪位文學(xué)創(chuàng)作者的文學(xué)創(chuàng)作不是從閱讀經(jīng)典起步,經(jīng)典對(duì)于文學(xué)創(chuàng)作,對(duì)于作家的作用,怎么夸張都不過(guò)分。汪政還特別以著名作家蘇童和葉兆言深受外國(guó)文學(xué)經(jīng)典影響為例,進(jìn)一步說(shuō)明經(jīng)典作品是如何幫助他們認(rèn)識(shí)自己,發(fā)現(xiàn)自己。汪政認(rèn)為,經(jīng)典最大的作用在于它幫助讀者找到自己、發(fā)現(xiàn)自己;經(jīng)典需要自己去尋找,每個(gè)人的讀書之路就是對(duì)經(jīng)典的尋求之路,每個(gè)人對(duì)經(jīng)典的尋求最后才能形成他自己的圖書館,形成他自己的經(jīng)典。

閱讀經(jīng)典,重要的是鑒古知今、創(chuàng)新未來(lái)

語(yǔ)文名師程振理認(rèn)為,我們今天向經(jīng)典致敬,就是要從實(shí)用主義、功利主義的內(nèi)卷內(nèi)耗中,解脫出來(lái),抬起頭來(lái),看看這些歷經(jīng)百年甚至千年的經(jīng)典之作,懷著一顆虔誠(chéng)之心,與時(shí)空的那一頭對(duì)話,進(jìn)而 " 享讀經(jīng)典,充盈生命 ",發(fā)現(xiàn)其應(yīng)有的價(jià)值理性。

程振理從四個(gè)角度進(jìn)一步闡發(fā)了對(duì)于閱讀經(jīng)典的理解:一、閱讀經(jīng)典,應(yīng)于自覺(jué)萬(wàn)物之中認(rèn)知世界。囿于時(shí)空的我們,只有閱讀經(jīng)典,才可以思接千載、視通萬(wàn)里,才能將破鏡碎片中的信息,逐漸湊成一個(gè)相對(duì)完整的主觀世界。二、閱讀經(jīng)典,應(yīng)于關(guān)聯(lián)諸事之中建構(gòu)意義。正是無(wú)數(shù)的經(jīng)典作品,超越了時(shí)空地域,超越了民族和國(guó)界,才得以讓我們透過(guò)諸事萬(wàn)物的關(guān)聯(lián),構(gòu)建世界的意義。三、閱讀經(jīng)典,應(yīng)于生活鏡鑒之中找回初我。閱讀經(jīng)典,我們才能更好地透過(guò)前人的、別人的,經(jīng)過(guò)了時(shí)代與實(shí)踐的檢驗(yàn)與印證的生活鏡鑒,但又不只是停留在別人、別地、別代的生活圈中,而是穿越古今,穿梭于字里行間,與書中那些最深刻最浪漫的靈魂對(duì)話,從時(shí)空交錯(cuò)中找到原本的初我,明白我們是誰(shuí),我們要做什么。四、閱讀經(jīng)典,應(yīng)于守正創(chuàng)新之中改造未來(lái)。

" 我們今天閱讀經(jīng)典,不僅是增長(zhǎng)知識(shí)、提高學(xué)養(yǎng)的途徑,更是生命得以豐富和完善的需要,是傳承文明、啟迪靈智不可或缺的過(guò)程。立足文化傳承與創(chuàng)新創(chuàng)造的層面,閱讀經(jīng)典的意義,除精神審美、充盈生命以外,更重要的是鑒古知今、創(chuàng)新未來(lái)。享讀經(jīng)典,讓我們明白,我們要到哪里去,如何創(chuàng)造和建設(shè)未來(lái)的新生活,如何講好未來(lái)的新故事。" 程振理如是說(shuō)。

理解經(jīng)典,和原著作者進(jìn)行相隔時(shí)空的對(duì)話

" 經(jīng)典譯林 " 叢書中《鼠疫》譯者、翻譯家陸洵則從譯者的角度,真誠(chéng)分享了他近 30 年來(lái)的法語(yǔ)學(xué)習(xí)、法語(yǔ)翻譯的心路歷程。他覺(jué)得,外語(yǔ)是一個(gè)技術(shù)壁壘很高的專業(yè),需要經(jīng)過(guò)系統(tǒng)的詞匯、語(yǔ)法、句法、修辭學(xué)的訓(xùn)練才能掌握,所以很多時(shí)候覺(jué)得原著難懂是正常的。同時(shí),陸洵也強(qiáng)調(diào)對(duì)原著的理解程度,與讀者的閱歷很有關(guān)系;并以自己翻譯的圣??颂K佩里和加繆的兩部作品為例,說(shuō)明讀者在具備一定的閱歷之后,可以更深刻地理解作者,和原著的作者進(jìn)行相隔時(shí)空的對(duì)話。此外,陸洵還以《小王子》為例說(shuō)明不同年齡、不同層次的讀者對(duì)同一部經(jīng)典作品的理解能力存在的跨度和區(qū)別。他在分享的最后還特別叮囑同學(xué)們,在閱讀名著過(guò)程中,如果遇到讀不懂的,不用擔(dān)心,更不用焦慮自己是否比其他同學(xué)落后,可以多了解作者的生平、成長(zhǎng)經(jīng)歷,對(duì)于理解這本書會(huì)有很大的幫助。

△活動(dòng)現(xiàn)場(chǎng)

" 致敬經(jīng)典——譯林世界名著系列化出版 30 周年紀(jì)念 " 活動(dòng)現(xiàn)場(chǎng)還設(shè)計(jì)了趣味搶答環(huán)節(jié),嘉賓們圍繞 " 經(jīng)典譯林 " 拋出了一個(gè)個(gè)小問(wèn)題,蘇州學(xué)生代表們積極搶答,氛圍熱烈,回答正確的學(xué)生們還分別獲得了一份精美小禮品和 " 經(jīng)典譯林 " 贈(zèng)書。

三十年來(lái),譯林世界名著伴隨著萬(wàn)千讀者共同成長(zhǎng),已經(jīng)成為一代代讀者獨(dú)一無(wú)二的成長(zhǎng)記憶。閱讀經(jīng)典,讓我們回溯過(guò)往,聚焦當(dāng)下,寄望未來(lái)。致敬經(jīng)典,期待譯林世界名著更加枝繁葉茂的明天。

現(xiàn)代快報(bào) + 記者 陳曦

出版社供圖

(校對(duì) 張靜超 編輯 陳海靜)

相關(guān)標(biāo)簽

江蘇 文學(xué) 閱讀 蘇州
相關(guān)文章
評(píng)論
沒(méi)有更多評(píng)論了
取消

登錄后才可以發(fā)布評(píng)論哦

打開小程序可以發(fā)布評(píng)論哦

12 我來(lái)說(shuō)兩句…
打開 ZAKER 參與討論