大運河揚州段將有新文保景點亮相。清代“英詩漢譯”第一人——董恂的讀書著書場景,今年年底前將在江都邵伯古鎮(zhèn)重現(xiàn)。 董恂,字忱甫,1807年出生在邵伯運河西惠政橋東南舊宅,歷事道光、咸豐、同治、光緒四朝,官至兵、戶兩部尚書,曾任總理各國事務(wù)衙門全權(quán)大臣。約在同治三年(1864)翻譯美國郎費羅的《人生頌》一詩,成為“具體介紹近代西洋文學(xué)的第一人”(錢鐘書語)。董恂一生酷愛讀書,退休后留居京師,以“還讀我書”名其室,著有《荻芬書屋詩文集》等近百卷。 董恂讀書處始建于明末清初,采用傳統(tǒng)建筑手法,用料考究,具有較高的藝術(shù)和建筑價值,是第七批省文物保護單位。這處古建筑為經(jīng)營油坊的齊氏所建,后齊氏與董恂結(jié)為親家,董恂守孝在此讀書。董恂讀書處原址為兩戶居民住宅,經(jīng)過出資回購,以保持原貌、修舊如舊為原則進行本體維護,并整治周邊環(huán)境。目前內(nèi)部布展工作即將啟動,除了董恂生平介紹資料外,還有不少珍貴史料以及實物,預(yù)計今年年底前對外開放。 |